جستجو

1

فیلم یار | مرجع دانلود و تماشای آنلاین فیلم و سریال

دانلود و تماشای فیلم و سریال بدون سانسور

برترین فیلم ها

دانلود فیلم هری پاتر و سنگ جادو Harry Potter and the Sorcerers Stone 2001

10.0 از (7 رأی)

دانلود فیلم هری پاتر و سنگ جادو Harry Potter and the Sorcerers Stone 2001 دوبله فارسی

دوبله فارسی زیرنویس فارسی

ژانر : ماجراجویی | خانوادگی | فانتزی

مخاطب : مناسب برای تمامی افراد

سال انتشار :

محصول :

کارگردان :

نویسنده : ,

ستارگان : ,,

مدت زمان : 152 دقیقه

7.6/10

خلاصه داستان : یک پسر یتیم در یک مدرسه جادوگری ثبت نام می کند، جایی که او حقیقت را در مورد خود، خانواده اش و شر وحشتناکی که دنیای جادویی را آزار می دهد، می آموزد.

زیرنویس چسبیده

BluRay 1080p x256Encoder: bartarmoviz SoftSub

دوبله فارسی ( دو زبانه )

تریلر فیلم

دانلود فیلم هری پاتر و سنگ جادو 

 

Harry Potter and the Sorcerer’s Stone در ۱۶ نوامبر ۲۰۰۱ توسط کمپانی “برادران وارنر” در انگلستان و آمریکا به نمایش درآمد. فیلم با واکنش های مثبتی از سوی منتقدان مواجه شد و ۹۷۵ میلیون دلار در سرار جهان فروش داشت که آن را تبدیل به پرفروش‌ترین فیلم سال ۲۰۰۱ کرد. این فیلم در وب‌گاه نقد فیلم Rotten Tomatoes از ۲۰۱ نقد منتشر شده ، توانست ۸۱ درصد رضایتمندی را کسب کند. همچنین در وب‌گاه نقد فیلم metacritic از ۲۶۹ نقد منتشر شده توانست امتیاز ۶۴ از ۱۰۰ را به خود اختصاص دهد.

“سنگ جادو” در زمان اکران، پس از “تایتانیک”، دومین فیلم پرفروش تاریخ سینما لقب گرفت و تا جولای ۲۰۲۰ نیز رتبه ی ۴۷م این جدول را به خود اختصاص داده‌است. “سنگ جادو” همچنین بعد از “هری پاتر و یادگاران مرگ – قسمت دوم”، پرفروش‌ترین فیلم مجموعه ی هری پاتر است. فیلم نامزد و برنده جوایز متعددی شد؛ از جمله نامزد سه جایزه اسکار بهترین موسیقی، بهترین طراحی صحنه و بهترین طراحی لباس در سال ۲۰۰۲٫

 


دانلود کالکشن فیلم هری پاتر Harry Potter با دوبله فارسی

برای دانلود بقیه قسمت های هری پاتر اینجا کلیک کنید


 

  • میزان فروش فیلم :1.009 میلیارد دلار

برای دانلود و تماشا با بهترین سرعت لطفا V.P.N خود را خاموش کنید

تمام فیلم و سریال ها بدون سانسور مي باشد

نظرات

نظر شما پس از تایید مدیریت درج خواهد شد
نوشته شده توسط در ارسال پاسخ

با سلام و عرض ارادت. متاسفانه دوبله های نایت موویز (و مای موویز) سری هری پاتر که در سایت موجوده دوبله های خوبی نیستن، مثلا تا جای ممکنه از به کار بردن کلمه جادو، جادوگر، جادوگری اجتناب کردن و بجاش از کلمات عجیب، متفاوت یا غیر معمولی استفاده کردن تا به نوعی جادو رو سانسور کنن. یا تا جای ممکنه سعی کردن تفاوت دنیای جادوگری و ماگل ها رو تحریف و کم رنگ کنن انگار به شکل هدفمندی سیاستشون این بوده که تا حد امکان جلوی هوایی شدن و تحت تاثیر قرار گرفتن افراد نوجوون رو از این دنیا بگیرن. درکل درسته که دوبله های فارسی با ترجمه کلمه به کلمه زبان اصلی فاصله دارن ولی این مجموعه به حدی ترجمش متفاوت از زبان اصلیشه که خیلی توی ذوق میزنه و به نظر من تعمدی هم هست. گرچه انتقاد من از تیم دوبلست نه سایت فیلم یار چون تیم شما که وظیفه دوبله یا بازبینی کلمه به کلمه دوبله هارو نداره فقط به روز ترین دوبله ها و اونهایی که کیفیت صوتی خوبی رو دارن قرار میده.

    نوشته شده توسط در ارسال پاسخ

    با سلام، موافقم با نظرت. کدوم سایت دوبلۀ مناسب رو داره از مجموعه؟

نوشته شده توسط در ارسال پاسخ

عالیههههههع